지난 1115, Michael Jackson 사후 앨범 “Michael”

첫 싱글로 발표된 노래이지만 실은 2007년에 녹음 된 꽤 오래 된 노래입니다.

(Akon 부분은 올해 다시 녹음했다고 합니다만)

 

원래 작곡자는 Whitney Houston 을 염두해 두고 만들었다고 합니다.

하지만 Akon 이 그와 함께 일하던 중 이 노래를 듣고

자신이 갖고 싶다고 하며 자신의 Version 으로 녹음했다고 합니다.

그리고 2008년에 발매된 그의 앨범 Freedom 의 첫 싱글로

예정했었다고 합니다.

하지만 예기치 않게 인터넷 상으로 새나가는 바람에 취소했습니다.

그리고 한날 Akon 이 노래를 Michael Jackson 이 있는 곳으로

가지고 가 들려 주었더니 Michael Jackson 도 마음에 들어 하며

함께 부르고 싶다고 했답니다.

그래서 둘이 듀엣으로 부르게 되었습니다.

 

 

노래가 좋습니다.

가사가 특히 그렇습니다.

그래서 누구나 한번씩 불러보고 싶어할 만큼 좋은 노래입니다.

�b의 황제가 탐을 냈을 정도니까요.

아마 Carole King You've Got a Friend 와 같이 오랫동안

명곡으로 남아있지 않을까 생각합니다.

만일 Whitney Houston 이 불렀다면 더욱 그렇지 않았을까요?

 

 




 

 

 

 

[Akon]

Konvict music (oh yeah)

 

[Michael]

Yeah

 

This life don't last forever

(Hold my hand)

So tell me what we're waiting for

(Hold my hand)

Better off being together

(Hold my hand)

Being miserable alone

(Hold my hand)

 

[Both]

Cause I been there before and you've been there before,

But together we can be alright. (alright) (yeah)

Cause when it gets dark and when it gets cold we hold

Each other till we see the sunlight.

 

So if you just hold my hand, baby,

I promise that I'll do all I can

Things will get better if you just hold my hand

Nothing can come between us

if you just hold, hold my, hold, hold my,

hold my hand, hold my hand.

 

[Akon]

The nights are gettin' darker (darker)

(Hold my hand)

And there's no peace inside (inside)

(Hold my hand)

So why make our lives harder

(Hold my hand)

By fighting love tonight

(So hold:)

 

[Together]

Cause I been there before and you've been there before,

But together we can be alright. (alright)

Cause when it gets dark and when it gets cold we hold

Each other till we see the sunlight. (ooh yeah)

 

So if you just hold my hand, baby,

I promise that I'll do all I can

Things will get better

if you just hold my hand (yeah)

Nothing can come between us

if you just hold, hold my, hold, hold my,

hold my hand, hold my hand.

 

[Bridge]

I can tell that you're tired of being lonely (yeah)

Take my hand don't let go, baby, hold me (yeah)

Talk to me an let me be your one and only (hold my hand)

Cause I can make it alright till the morning. (hold my hand)

 

I can tell that you're tired of being lonely (hold my hand)

Take my hand don't let go, baby, hold me (hold me)

Talk to me an let me be your one and only (one and only)

Cause I can make it alright till the morning. (hold my hand)

 


 

Hold my hand, (yeah) baby,

I promise that I'll do all I can (hold my hand)

Things will get better if you just hold my hand

Nothing can come between us if you just hold,

hold my, hold, hold my, hoold my hand, hold my hand

 

Hold my hand, (yeah) baby, (yeah)

I promise that I'll do all I can (hold my hand)

Things will get better if you just hold my hand

Nothing can come between us

if you just hold, hold my, hold, hold my,

hold my hand, hold my hand.

 
 

[Akon]

Konvict music (oh yeah)

 

[Michael]

Yeah

 

이 삶은 영원하지 않아

(내 손을 잡아)

그러니까 우리가 무엇을 기다리고 있는지 얘기해 줘

(내 손을 잡아)

우리가 함께 하면 더 좋아질 수 있을 꺼야

(내 손을 잡아)

혼자라는 것은 슬픈 일이야

(내 손을 잡아)

 

[Both]

나도 전에 어둠을 경험했고 너도 그랬지

하지만 우리가 함께라면 괜찮을 꺼야

날이 어두워지고 차거워질 때

우리는 태양을 만날 때까지 서로를 지켜 줄꺼야

 

그러니까 네가 내 손을 잡기만 하면

난 할 수 있는 모든 것을 할게, 약속해.

내 손만 잡으면 모든 것이 좋아질 꺼야

아무 것도 우리 사이에 끼어 들어올 수 없어

네가 내손을 잡기만 하면

 

[Akon]

밤은 어두워져 오고

(내 손을 잡아)

마음 속엔 평화가 없어

(내 손을 잡아)

그런데 왜 우린 삶을 힘들게 만들까?

(내 손을 잡아)

서로 싸우면서,

그러니까 오늘 밤은 사랑을 나누자구

 

[Together]

나도 전에 어둠을 경험했고 너도 그랬지

하지만 우리가 함께라면 괜찮을 꺼야

날이 어두워지고 차거워질 때

우리는 태양을 만날 때까지 서로를 지켜 줄꺼야

 

그러니까 네가 내 손을 잡기만 하면

난 할 수 있는 모든 것을 할게, 약속해.

내 손만 잡으면 모든 것이 좋아질 꺼야

아무 것도 우리 사이에 끼어 들어올 수 없어

네가 내손을 잡기만 한다면

 

 

 

[Bridge]

네가 외로움에 지쳐 있는 것을 난 알아

그러니까 내 손을 잡아 그리고 놓지 마, 베이비

내게 얘기만 해 그러면 난 너의 유일한 사람이 될꺼야

왜냐하면 아침이 되기전에 난 모든 것이 제대로

되도록 할 수 있기 때문이지

 

네가 외로움에 지쳐 있는 것을 난 알아

그러니까 내 손을 잡아 그리고 놓지 마, 베이비

나에게 얘기만 해 그러면 난 너의 유일한 사람이 될꺼야

왜냐하면 아침이 되기전에 난 모든 것이 제대로

되도록 할 수 있기 때문이지

 

내 손을 잡아

내가 할 수 있는 모든 일을 할게, 약속해.

내 손만 잡으면 모든 것이 좋아질 꺼야

아무 것도 우리 사이에 끼어 들어올 수 없어

네가 내손을 잡기만 하면

 

내 손을 잡아

내가 할 수 있는 모든 일을 할게, 약속해.

내 손만 잡으면 모든 것이 좋아질 꺼야

아무 것도 우리 사이에 끼어 들어올 수 없어

네가 내손을 잡기만 하면

 

 

 

 

번역 후기

 

[Akon]

Konvict music (oh yeah)

 

[Michael]

Yeah

 

This life don't last forever

(Hold my hand)

So tell me what we're waiting for

(Hold my hand)

Better off being together

(Hold my hand)

Being miserable alone

(Hold my hand)

 

[Both]

Cause I been there before and you've been there before,

But together we can be alright. (alright) (yeah)

Cause when it gets dark and when it gets cold we hold

Each other till we see the sunlight.

 

Cause I been there before and you've been there before,

나도 전에 어둠을 경험했고 너도 그랬지” 라고 내 멋대로

번역했습니다.

직역을 하면

나도 전에 거기 가 봤고 너도 가 봤다”라는 뜻이지만

어딜 갔다 왔다”는 얘기는 아니거든요.

아마 “슬픔이나 어둠 같은 것을 경험했다”는 얘기인 것 같습니다.

 

So if you just hold my hand, baby,

I promise that I'll do all I can

Things will get better if you just hold my hand

Nothing can come between us

if you just hold, hold my, hold, hold my,

hold my hand, hold my hand.

 

[Akon]

The nights are gettin' darker (darker)

(Hold my hand)

And there's no peace inside (inside)

(Hold my hand)

So why make our lives harder

(Hold my hand)

By fighting love tonight

(So hold:)

 

So why make our lives harder

(Hold my hand)

By fighting love tonight

(So hold:)

이 문장들은 띄워 쓰기가 이상한 것 같습니다.

제대로 하면

So why make our lives harder by fighting.

love tonight.

으로 될 것 같습니다.

요 밑에 있는 문단의

Cause when it gets dark and when it gets cold we hold

Each other till we see the sunlight. (ooh yeah)

그런 식으로 띄워쓰기를 이상하게 해 놓았거든요

 

[Together]

Cause I been there before and you've been there before,

But together we can be alright. (alright)

Cause when it gets dark and when it gets cold we hold

Each other till we see the sunlight. (ooh yeah)

 

So if you just hold my hand, baby,

I promise that I'll do all I can

Things will get better

if you just hold my hand (yeah)

Nothing can come between us

if you just hold, hold my, hold, hold my,

hold my hand, hold my hand.

 

[Bridge]

I can tell that you're tired of being lonely (yeah)

Take my hand don't let go, baby, hold me (yeah)

Talk to me an let me be your one and only (hold my hand)

Cause I can make it alright till the morning. (hold my hand)


출처: http://minihifi.blog.me/120119214124